Estás en: Inicio > Perfil de lausil > Detalle

 

Calificaciones de lausil

Puntaje: 0
Promedio: 3.00
Sin Medalla
Positivas: 0 (0,00 %)
Neutrales: 0 (0,00 %)
Negativas: 0 (0,00 %)

Operaciones Realizadas

Proyectos publicados 0
Proyectos realizados 0 (0,00 %)
Ofertas publicadas 12
Ofertas destacadas 0 (0,00 %)
Ofertas ganadas 0 (0,00 %)
Servicios publicados 0
Servicios realizados 0
Servicios contratados 0
ID de Usuario:
Fecha de registro:
04/08/2008 06:31
País:
Uruguay uy
Provincia:
Montevideo
Ciudad:
Montevideo
  Guía para confeccionar el Perfil de Usuario Tipos de Perfil de Usuario Elección de una buena imagen
Descripción:

De mi mayor consideración:

Soy Traductora Pública uruguaya de italiano y francés. Realicé la mayor parte de mis estudios en Francia y en Italia, donde terminé mi educación secundaria en el Liceo Francés Chateaubriand- Roma- Italia.


Mi experiencia profesional incluye la traducción de más de 150 sitios web(español al italiano), traducción para una compañía de exportación ítalo americana,  intérprete durante visitas oficiales, traducciones para una compañía de football, un puesto de Helpdesk Engeneer (Tata
Consultancy Services) y más de 800 traducciones públicas.

Estoy a disposición para cualquier tipo de test que pudiera ser necesario.

Saluda atentamente.



        

EXPERIENCIA LABORAL


Traductora Pública de Italiano y Francés

  • Traducción del italiano al español de artículo de Norberto Bobbio (filósofo italiano)
  • Traducción del español al italiano de artículos jurídicos escritos por  el Dr. Héctor Gros Espiell(Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Uruguay)
  • Traducción del español al francés de discursos del Dr. Héctor Gros Espiell
  • Intérprete de periodista francés durante su visita oficial en Uruguay
  • Intérprete consecutiva(Francés-Español) durante congreso para personas sordomudas: “¿Cómo poner en funcionamiento una red de salud para sordos?"
  • Traductora de italiano de la empresa web  Live InteractiveS.R.L. : sitios web, mails, contenidos, normas de privacidad y seguridad en internet. Traducción del español al italiano de más de 150 sitios web.

 

  • Traducción del español al italiano de menú y otros documentos gastronómicos del Restaurante Italiano Panini's en Uruguay

 

  • Traductora del francés al español para Vinci Construcciones
  • Intérprete de italiano durante reuniones de negocios
  • Traductora de español al italiano para compañía de contratación uruguaya de football
  • Traducciones del italiano al español y del español al italiano de textos jurídicos, de marketing, turismo y negocios.
  • Traductora de español al italiano para agencia de prensa italiana.
  • Traductora del italiano al español de una compañía de exportación/importación ítalo americana.
  • Traducción del italiano al español de 2 capítulos del libro “Quarto segreto” de Joseph Thornborn

 

IDIOMAS


  • Lengua madre: Español e Italiano
  •  Francés

Excelente nivel

(escrito– leído – hablado)

  •  Inglés: Nivel intermedio

  

COMPUTACIÓN


        

  •          MCP(Microsoft Certified Professional)
  •          Operador Office(Windows 2000, XP, Paquete Office)
  •          Internet(Internet Explorer, Netscape)
  •          Dactilografía: 60 palabras/minuto

           

EDUCACIÓN


Estudios terciarios

  • Traductora Pública de Italiano y Francés (UDELAR-Universidad de la República, Uruguay)
  • Curso para graduados: Práctica profesional en idioma italiano(Centro de Posgrados-Universidad de la República, Uruguay)

 

Estudios secundarios

  • Baccalauréat Général Série ES(Économique et Social) Académie de Grenoble. Lycée Français Chateaubriand(ROMA- ITALIA)
  • Diplôme Général du Brevet(Académie de Grenoble). Lycée Français Chateaubriand(ROMA- ITALIA)
  • Lycée Français de Montevideo(Uruguay)

Otros estudios

  • Agente de seguros de  Porto Seguro Seguros
  • Introducción al marketing(BIOS Educación Informática- Montevideo, Uruguay)
  • Prácticas profesionales de ventas(Renglón Uno, Instituto de Capacitación empresarial, Montevideo, Uruguay)
  • Curso de actualización para docentes de idioma italiano como lengua extranjera(Università per Stranieri di Perugia, Italia, Instituto de Profesores Artigas, Montevideo, Uruguay)
  • Técnicas profesionales de ventas para  Blue Cross & Blue Shield(Montevideo, Uruguay)
  • Cursos on-line :La educación didáctica en los idiomas extranjeros(talian Culture on the Net)
  • Cursos on line: Arte, Música y Literatura)(Italian Culture on the Net)

 

 

Conocimientos:
Junio 2008 - Julio 2008, Talleres De Teletrabajo, Netgate(Uruguay)
Certificado: Asistencia al Taller I, II, III, IV de Teletrabajo
Comentario: Talleres de teletrabajo orientado a enseñar la metodología del trabajo a distancia. Curso diseñado para profesionales del idioma y traductores.
Abril 2008 - Presente, Cursos On-Line, Italian Culture on the Net
Comentario: Diferentes cursos on-line en italiano relacionados a diferentes áreas: lenguas, historia, cultura, arte, literatura. Los cursos se realizan on-line y son abiertos a todo público.
Junio 2007 - Agosto 2007, Mcp, Empower U(Montevideo-Uruguay)
Certificado: MCP(Microsoft Certified Professional)
Comentario: Certificación de microsoft certified professional, expedida por microsoft. Habilita al examen de desk support technician. Resultado del examen: 93/100
Diciembre 2006 - Enero 2007, Curso Para Vendedores, Blue Cross & Blue Shied Uruguay
Comentario: Técnicas de ventas de servicio vinculado a la salud privada. Producto, negociación, argumentos de ventas, orientación y atención al cliente
Diciembre 2006 - Marzo 2007, Corredora De Seguros, Porto Seguro Seguros
Certificado: Corredor Asesor
Comentario: Corredora de seguros para la empresa porto seguro seguros(empresa brasileña). Búsqueda y captación de nuevos clientes para la compañía brindando asesoramiento y atención al cliente.
Octubre 2006 - Diciembre 2006, Curso De Dactilografía, Bios Educación Informática
Certificado: Curso de dactilografía
Comentario: Curso de dactilografía. Velocidad: 60 palabras/minuto
Junio 2006 - Agosto 2006, Técnicas Profesionales De Ventas, Renglón Uno-Instituto de Capacitación Empresarial
Certificado: Técnicas Profesionales de Ventas
Comentario: Técnicas profesionales de ventas. ¿Cómo identificar potenciales clientes?¿Cómo presentar el producto o servicio a vender?Diferentes tipos de ventas. Argumentos de venta y negociación.
Junio 2000 - Julio 2000, Introducción Al Marketing, Bios Educación Informática
Certificado: Introducción al Marketing
Comentario: Introducción al marketing: definición, cómo funciona, diferentes tipos de marketing.
Junio 2000 - Agosto 2000, Práctica Profesional En Idioma Italiano, Centro de Posgrados Universidad de la República
Certificado: Certificado: Curso para graduados Práctica Profesional en idioma italiano
Comentario: Curso para graduados: práctica profesional en idioma italiano. Actualización de vocabulario y traducción de documentos jurídicos vinculados a estado civil y empresas.
Mayo 2000 - Agosto 2000, Operador Office, Bios Educación Informática
Certificado: Operador Office Professional
Comentario: Operador office professional. Ambiente windows, microsoft office(word, excel, access, power point). Resultado del examen: 94/100
Abril 1997 - Marzo 2003, Traductora Pública De Francés, Universidad de la República(Uruguay)
Certificado: Traductora Pública de Francés
Comentario: Traductora pública de francés egresada de la universidad de la república(uruguay). Carrera de 4 años. Promedio de calificaciones: 8/12
Abril 1997 - Diciembre 2001, Traductora Pública De Italiano, Universidad de la República(Uruguay)
Certificado: Traductora Pública de Italiano
Comentario: Traductora pública de italiano egresada de la universidad de la república(uruguay). Carrera de 4 años. Promedio de calificaciones: 9/12
Antecedentes laborales:
Abril 2007 - Presente, Tata Consultancy Services, Uruguay
Helpdesk engeneer de italiano y francés. Atención telefónica y via e-mail de usuarios. Soporte técnicos a usuarios italianos y franceses.
Enero 2007 - Febrero 2007, Grupo JYC, Uruguay
Agente de ventas de call center para empresa español de telefonía. Llamada a clientes, speech, manejo de objeciones, cierre de ventas.
Octubre 2006 - Diciembre 2006, La Red de Servicios, Uruguay
Agente de ventas para alico compañía de seguros. Producto a vender: seguro de accidentes personales. Llamada a clientes, speech, manejo de objeciones, cierre de ventas.
Febrero 2004 - Junio 2004, Live Interactive S.R.L., Uruguay
Traductora de italiano de la empresa web live interactive. Traducción del español al italiano de más de 150 sitios web. Traducción de contenidos, banners, normas de seguridad,privacidad en internet, etc
Julio 2002 - Agosto 2002, Turbomeca S.A., Uruguay
Suplencia. Funciones de secretaria bilingüe(español, francés). Redacción de cartas comerciales, atención telefónica, búsqueda en internet, traducciones.
Noviembre 2001 - Diciembre 2001, Ministerio de Turismo del Uruguay/Ministerio de Relaciones Exteriores de Uruguay, Uruguay
Intérprete escolta de periodista francés de canal de televisión por cable durante su visita oficial en montevideo.
Agosto 2001 - Abril 2002, Cámara de Comercio Italiana del Uruguay, Uruguay
Stage en la cámara de comercio italiano del uruguay. Telefonista, redacción de cartas comerciales, búsqueda en internet y base de datos, traducciones.
Abril 2001 - Presente, Traductora Pública Italiano y Francés, Uruguay
Profesión independiente de traductora pública e intérprete en francés e italiano. Traducción de documentos jurídicos, comerciales, interpretaciones.
Febrero 2000 - Agosto 2000, Cámara de Comercio Francesa de Montevideo, Uruguay
Stage en la cámara de comercio francesa de montevideo. Telefonista, redacción de cartas comerciales, búsqueda en internet y base de datos, traducciones.
Diccionario de íconos:
 
Más íconos