Work Experience
Translation and Proof-reading Work
Finance:
· Financial Statements, Contracts, By-laws, Auditing, Reports.
· Modules for MBA on finance, auditing, stock exchange, strategic marketing.
Banks: - Mayo Bank
- Provincia de Buenos Aires Bank
Others: - Pearson Publishing House
- Sony Music Entertainment Argentina S. A.
Human Resources:
· Candidates´ profiles, Coaching and Empowerment
- Voyer S.A. (Consulting office)
International Trade:
· Bills of Lading, Import/Export Contracts
IT:
· Website Translation
- Pronatura Documental: geography, flora and fauna
- Adolfo Antiques: Antique shop
Legal:
· Translation of: birth certificates, marriage certificates, family records, passports, criminal record certificate, transcripts, diplomas, Legal Expertise in the Courts, Affidavits, and others.
· Translation of Contracts: Auditing, Power of Attorney, By-laws, Lease Agreements and others.
- Lee and Partners Law Office
- Productos Roche, Diagnostic Division
- QIH Financial Limited
- Trinter
- Provincia de Buenos Aires Bank
- Pharmacia & Upjohn
- Productos Roche S.A. Diagnostic Division
- Sony Music Entertainment Argentina S.A.
- Azurix
- O´Sullivan
Marketing:
· Translation of press-release, marketing plan.
- Sony Music Entertainment Argentina S.A.
- Productos Roche S.A. Diagnostic Division
Medicine:
· Laboratories: Translations of contracts, labels, protocols, studies, export - import certificates, free sales certificate, manuals.
- Pharmacia & Upjohn
- Productos Roche S.A. Diagnostic Division
- Serono Laboratory
- Pfizer Laboratory
- Difupar S.A.
Oil and Gas:
· Contracts, Articles of Incorporation, Agreements, By-laws
- Pan American Energy S. A.
- Capex S.A.
Psychology and Psychiatry:
· Support to psychologists on the translation of reports, articles, research work,
presentation, training courses.
- IPA Events: Presentations, training, and events in China. Dr. Teresa
Yuan
Research:
- Book: “Research Proposals – A Guide to Success” – Research Project for NIH funding requested by IUSED (Instituto Universitario de Salud, Educación y Deportes) Dr. Claudio Santa María
- Research publication: Dialysis in pregnant women. Nephrology team.
(Dr. Elio Geandet)
Technical area:
· Translation of manuals, procedures, product description: engineering, automotive, pesticides, and others.
- Emelier S.A.
- Productos Roche S.A. Diagnostic Division
- Harley Davison
- Bayer
Tourism:
· Translation of tours descriptions (countries, cities, habits, accommodations, transport).
- Viaggiatore.com (on-line work)
Workplace Safety:
· DP World
· Instituto Superior de Ciencias de la Salud
Video dubbing and subtitling
· Video translation and subtitling
- Pronatura Documental: Geography, flora and fauna
- John Deer: video transcript
- DP World: subtitling: safety at the workplace
Interpretation Work:
· Interpretation work at Buenos Aires Civil Registry Office to translate a Civil Marriage Ceremony
· Interpretation work at business lunches.
Teaching Experience:
· 12 years of teaching work in companies, and language institutes.
Productos Roche
Sony Music Entertainment
Sony Publishing ATV
Organización Veraz (Equifax)
Perez Companc
PanAmerican Energy
Nora Leoni y Asociados
Emelier
Estudio Jurídico Lee y Asociados
Instituto Superior de Ciencias de la Salud: capacitación terciaria
World Bank
Además, capacitación privada a psicólogos, médicos, contadores, y otros profesionales.
· Broad experience in designing regular and intensive courses for Mayflower, School of English. Specialization in intensive, immersion courses to meet specific needs.
· Design of material for specific purposes:
Workshop design:
- Writing business correspondence. Specially designed for secretaries and those
business people who need to write in business context: sending e-mails, writing reports, letters, filling forms, etc.
- Reading: reading in English. General and business reading: grasping general and detailed ideas. Summing up. Reaching conclusions. Reporting texts.
- Grammar: grammar shock: design of specific-needs booklets. This material is usually prepared for those who need to focus on other skills such as listening or speaking but also need to revise grammar points.
- Making Effective Presentations: In this workshop, students are taught how to prepare presentations in English. Expressions, layout, connecting parts, delivering effective presentations: oral and written practice.
- Participating in International Business Meetings: chairing meetings, interrupting, agreeing and disagreeing. Socializing skills are also included in this workshop as it is a key part in business communication.
- Entertaining Business Clients: Socializing in English.
- Improving your Listening Skills
- Telephoning: developing telephoning skills in English.
- Negotiating Contracts and Agreements: specific terminology training.
I have given these training courses in the following companies:
SKF
Pan American Energy
Productos Roche
Emelier
Sony Music Entertainment
Organización Veraz (Equifax)
· Design of on-line modules for teaching English as a foreign language: Effective English Institute. www.effective-english.com
Educational Background:
Secondary School: Institution: Instituto Guardia de Honor del Smo. Rosario
Degree: Teaching Oriented High School Degree
University Degree: Institution: Del Salvador University
Intermediate Degree: English Translator
Specialized Degree: Sworn English Translator
Graduation: 1994
Postgraduate Studies
TRAINING
- Methodology: Linguist Prof. Alejandro Parini (City University Fellow Member)
- Writing Skills: Linguist Prof. Alejandro Parini (City University Fellow Member)
- Error Correction: Lingust Prof. Alejandro Parini (City University Fellow Member)
- TEFL: Teaching English as a Foreign Language (Course done at AACI: Asociación Argentina de Cultura Inglesa)
- Seminar on FCE and CAE new examination papers. AACI: Asociación Argentina de Cultura Inglesa.
TRANSLATION
- International Translation: Training in professional translation on diverse fields – INSTITUTE OF LINGUISTS - CITY UNIVERSITY - LONDON
- Interpretation course: Lidia McDonough Interpreters. 1sr year finished and approved.
- Postgraduate Course in Translation Skills – On-line course on diverse translation fields. Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires together with City University, London.
- 'Inheritance of Property', Círculo de Traductores e Intérpretes de la Zona Oeste (Translators and Interpreters Association) by Trad. Ana María Paonesa.
CONFERENCES AND CONGRESSES
- Cassettes and video translation - Trad. Maria Cristina Pinto – Translators and Interpreters Association
- CONFERENCE: GATT and Patent Law by Dr. Cabanelas at the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
- Script translation and film dubbing at AACI by Translators Mónica Bartolomé, Ana Maria Paonesa. (Duration: 10 hours)
- Interpersonal Relations: Training Center at Telefónica de Argentina.
- Team Leadership and Teamwork: Training Center at Telefónica de Argentina.
COMPUTER SKILLS
- Windows 2000
- Word, Excel, PowerPoint, Access, FrontPage
- TRADOS
- ACROBAT WRITER
- PageMaker
- CorelDraw
- Internet Environment: Internet Explorer, Outlook Express
OTHER LANGUAGES
Italian: Elementary Level |