Estás en: Inicio > Perfil de sandraharca > Detalle

 

Calificaciones de sandraharca

Puntaje: 0
Promedio: 3.00
Sin Medalla
Positivas: 0 (0,00 %)
Neutrales: 0 (0,00 %)
Negativas: 0 (0,00 %)

Operaciones Realizadas

Proyectos publicados 0
Proyectos realizados 0 (0,00 %)
Ofertas publicadas 12
Ofertas destacadas 0 (0,00 %)
Ofertas ganadas 0 (0,00 %)
Servicios publicados 1
Servicios realizados 0
Servicios contratados 0
ID de Usuario:
Fecha de registro:
14/08/2008 09:31
País:
Argentina ar
Provincia:
Buenos Aires
Ciudad:
Capital Federal
  Guía para confeccionar el Perfil de Usuario Tipos de Perfil de Usuario Elección de una buena imagen
Descripción:

Work Experience

 

Translation and Proof-reading Work

 

Finance:

·         Financial Statements, Contracts, By-laws, Auditing, Reports.

·         Modules for MBA on finance, auditing, stock exchange, strategic marketing.

Banks:     - Mayo Bank

- Provincia de Buenos Aires Bank

     Others:    - Pearson Publishing House

- Sony Music Entertainment Argentina S. A.

 

Human Resources:

·         Candidates´ profiles, Coaching and Empowerment

-          Voyer S.A. (Consulting office)

 

International Trade:

·         Bills of Lading, Import/Export Contracts

 

IT:

·         Website Translation

- Pronatura Documental: geography, flora and fauna

                   - Adolfo Antiques: Antique shop

 

Legal:

·         Translation of: birth certificates, marriage certificates, family records, passports,  criminal record certificate, transcripts, diplomas, Legal Expertise in the Courts, Affidavits, and others.

·         Translation of Contracts: Auditing, Power of Attorney, By-laws, Lease Agreements and others. 

- Lee and Partners Law Office

- Productos Roche, Diagnostic Division

- QIH Financial Limited

- Trinter

- Provincia de Buenos Aires Bank

- Pharmacia & Upjohn

- Productos Roche S.A. Diagnostic Division

- Sony Music Entertainment Argentina S.A.

- Azurix

- O´Sullivan

 

Marketing:

·         Translation of press-release, marketing plan.

-          Sony Music Entertainment Argentina S.A.

-          Productos Roche S.A. Diagnostic Division

 

Medicine:

·         Laboratories: Translations of contracts, labels, protocols, studies, export - import certificates, free sales certificate, manuals.

- Pharmacia & Upjohn

- Productos Roche S.A. Diagnostic Division

- Serono Laboratory

- Pfizer Laboratory

- Difupar S.A.

 

Oil and Gas:

·         Contracts, Articles of Incorporation, Agreements, By-laws

-          Pan American Energy S. A.

-          Capex S.A.

 

Psychology and Psychiatry:

·         Support to psychologists on the translation of reports, articles, research work,

presentation, training courses.

-          IPA Events: Presentations, training, and events in China. Dr. Teresa

Yuan

 

Research:

-          Book: “Research Proposals – A Guide to Success” – Research Project for NIH funding requested by IUSED (Instituto Universitario de Salud, Educación y Deportes) Dr. Claudio Santa María

-          Research publication: Dialysis in pregnant women. Nephrology team.

(Dr. Elio Geandet)

 

Technical area:

·         Translation of manuals, procedures, product description: engineering, automotive, pesticides, and others.

-     Emelier S.A.

-          Productos Roche S.A. Diagnostic Division

-          Harley Davison

-          Bayer

 

Tourism:

·         Translation of tours descriptions (countries, cities, habits, accommodations, transport).

-          Viaggiatore.com (on-line work)

 

Workplace Safety:

·         DP World

·         Instituto Superior de Ciencias de la Salud

 

 

Video dubbing and subtitling 

·         Video translation and subtitling

- Pronatura Documental: Geography, flora and fauna

-         John Deer: video transcript

-          DP World: subtitling: safety at the workplace

 

Interpretation Work:

 

·         Interpretation work at Buenos Aires Civil Registry Office to translate a Civil Marriage  Ceremony

·         Interpretation work at business lunches.

 

 

Teaching Experience:

 

·         12 years of teaching work in companies, and language institutes.

 

Productos Roche

Sony Music Entertainment

Sony Publishing ATV

Organización Veraz (Equifax)

Perez Companc

PanAmerican Energy

Nora Leoni y Asociados

Emelier

Estudio Jurídico Lee y Asociados

Instituto Superior de Ciencias de la Salud: capacitación terciaria

World Bank

Además, capacitación privada a psicólogos, médicos, contadores, y otros profesionales.

 

·         Broad experience in designing regular and intensive courses for Mayflower, School of English. Specialization in intensive, immersion courses to meet specific needs.

 

·         Design of material for specific purposes:

 

Workshop design:

-          Writing business correspondence. Specially designed for secretaries and those

business people who need to write in business context: sending e-mails, writing reports, letters, filling forms, etc. 

-          Reading: reading in English. General and business reading: grasping general and detailed ideas. Summing up. Reaching conclusions. Reporting texts. 

-          Grammar: grammar shock: design of specific-needs booklets. This material is usually prepared for those who need to focus on other skills such as listening or speaking but also need to revise grammar points.

-          Making Effective Presentations: In this workshop, students are  taught how to prepare presentations in English. Expressions, layout, connecting parts, delivering effective presentations: oral and written practice.

-          Participating in International Business Meetings: chairing meetings, interrupting, agreeing and disagreeing. Socializing skills are also included in this workshop as it is a key part in business communication.

-          Entertaining Business Clients: Socializing in English.

-          Improving your Listening Skills

-          Telephoning: developing telephoning skills in English.

-          Negotiating Contracts and Agreements: specific terminology training.

 

I have given these training courses in the following companies:

         SKF

         Pan American Energy

         Productos Roche

         Emelier

         Sony Music Entertainment

         Organización Veraz (Equifax)

 

 

·         Design of on-line modules for teaching English as a foreign language: Effective English Institute. www.effective-english.com

 

 

Educational Background:

 

Secondary School:    Institution:     Instituto Guardia de Honor del Smo. Rosario

 

Degree:        Teaching Oriented High School Degree

 

University Degree:    Institution:     Del Salvador University

 

Intermediate Degree: English Translator

 

Specialized Degree:   Sworn English Translator

 

Graduation:    1994

 

Postgraduate Studies

 

TRAINING

 

- Methodology: Linguist Prof. Alejandro Parini (City University Fellow Member)

 

- Writing Skills: Linguist Prof. Alejandro Parini (City University Fellow Member)

 

- Error Correction: Lingust Prof. Alejandro Parini (City University Fellow Member)

 

- TEFL: Teaching English as a Foreign Language (Course done at AACI: Asociación Argentina de Cultura Inglesa)

 

- Seminar on FCE and CAE new examination papers. AACI: Asociación Argentina de Cultura Inglesa.

 

 

TRANSLATION

 

- International Translation: Training in professional translation on diverse fields – INSTITUTE OF LINGUISTS - CITY UNIVERSITY - LONDON

 

- Interpretation course: Lidia McDonough Interpreters. 1sr year finished and approved.

 

- Postgraduate Course in Translation Skills – On-line course on diverse translation fields. Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires together with City University, London. 

 

- 'Inheritance of Property', Círculo de Traductores e Intérpretes de la Zona Oeste (Translators and Interpreters Association) by Trad. Ana María Paonesa.

 

 

CONFERENCES AND CONGRESSES

 

- Cassettes and video translation - Trad. Maria Cristina Pinto – Translators and Interpreters Association

 

- CONFERENCE: GATT and Patent Law by Dr. Cabanelas at the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires

 

- Script translation and film dubbing at AACI by Translators Mónica Bartolomé, Ana Maria Paonesa. (Duration: 10 hours)

 

- Interpersonal Relations: Training Center at Telefónica de Argentina.

 

- Team Leadership and Teamwork: Training Center at Telefónica de Argentina.

 

 

COMPUTER SKILLS

 

-          Windows 2000

-          Word, Excel, PowerPoint, Access, FrontPage

-          TRADOS

-          ACROBAT WRITER

-          PageMaker

-          CorelDraw

-          Internet Environment: Internet Explorer, Outlook Express             

 

OTHER LANGUAGES

 

Italian: Elementary Level

Diccionario de íconos:
 
Más íconos